sheholdsyoucaptivated: “I just feel so alone, even when I’m

sheholdsyoucaptivated: “I just feel so alone, even when I’m

gummyfoxes:  [From Hoshino’s Instagram] [Other Translations]

gummyfoxes: [From Hoshino’s Instagram] [Other Translations]

smdc-translations:  For other translations, visit SMDC-Translations

smdc-translations: For other translations, visit SMDC-Translations

(C90) [enuma elish (Yukimi)] Others Copybon (Kantai Collection

(C90) [enuma elish (Yukimi)] Others Copybon (Kantai Collection

smdc-translations:  For other translations, visit SMDC-Translations

smdc-translations: For other translations, visit SMDC-Translations

smdc-translations:  For other translations, visit SMDC-Translations

smdc-translations: For other translations, visit SMDC-Translations

That time I went to a Hentai panel, and other odd nerd stories

That time I went to a Hentai panel, and other odd nerd stories

smdc-translations:For other translations, visit SMDC-Translations

smdc-translations:For other translations, visit SMDC-Translations

smdc-translations:For other translations, visit SMDC-Translations

smdc-translations:For other translations, visit SMDC-Translations

smdc-translations:For other translations, visit SMDC-Translations

smdc-translations:For other translations, visit SMDC-Translations

smdc-translations: For other translations, visit SMDC-Translations

smdc-translations: For other translations, visit SMDC-Translations

smdc-translations:  For other translations, visit SMDC-Translations

smdc-translations: For other translations, visit SMDC-Translations

 Vespa by Okita Hiroko [ Read Chapter 3 ] | [ Download ]

Vespa by Okita Hiroko [ Read Chapter 3 ] | [ Download ]

Here´s my subbed version of the Villainous pilot. Sorry it took

Here´s my subbed version of the Villainous pilot. Sorry it took

REALLY Getting to Know Each Other (Over the Years)By @kirsos

REALLY Getting to Know Each Other (Over the Years)By @kirsos

smdc-translations:  For other translations, visit SMDC-Translations

smdc-translations: For other translations, visit SMDC-Translations

smdc-translations:  For other translations, visit SMDC-Translations

smdc-translations: For other translations, visit SMDC-Translations

smdc-translations:  For other translations, visit SMDC-Translations

smdc-translations: For other translations, visit SMDC-Translations

smdc-translations:  For other translations, visit SMDC-Translations

smdc-translations: For other translations, visit SMDC-Translations

smdc-translations: For other translations, visit SMDC-Translations

smdc-translations: For other translations, visit SMDC-Translations

smdc-translations: For other translations, visit SMDC-Translations

smdc-translations: For other translations, visit SMDC-Translations

smdc-translations: For other translations, visit SMDC-Translations

smdc-translations: For other translations, visit SMDC-Translations

smdc-translations:  For other translations, visit SMDC-Translations

smdc-translations: For other translations, visit SMDC-Translations

smdc-translations:  For other translations, visit SMDC-Translations

smdc-translations: For other translations, visit SMDC-Translations

digivice:  i get it now…this is love, right?▐ translations

digivice: i get it now…this is love, right?▐ translations

tales-of-asteria:  ClessStage 2 Scene 2 Characters: Cless Alvein

tales-of-asteria: ClessStage 2 Scene 2 Characters: Cless Alvein

tales-of-asteria:  ClessStage 3 Scene 1 Characters: Cless Alvein

tales-of-asteria: ClessStage 3 Scene 1 Characters: Cless Alvein

honyakusha-eri:  majin-lu:  It is a Thank You Gift for honyakusha-eri​.

honyakusha-eri: majin-lu: It is a Thank You Gift for honyakusha-eri​.

occasionallyisaystuff:  Just four short images by さく@原稿

occasionallyisaystuff: Just four short images by さく@原稿

kiironohana:  According to Fuku-Shuu’s translation what would

kiironohana: According to Fuku-Shuu’s translation what would

“Is he incapable because he’s not special? Or because

“Is he incapable because he’s not special? Or because

New image from chapter one of the sequel manga!Translation by

New image from chapter one of the sequel manga!Translation by

“I just feel so alone, even when I’m surrounded by other

“I just feel so alone, even when I’m surrounded by other

hirxeth:  “I just feel so alone, even when I’m surrounded

hirxeth: “I just feel so alone, even when I’m surrounded

     Novel: NO.6 Novel by Atsuko Asano Translation by 9th-ave:

Novel: NO.6 Novel by Atsuko Asano Translation by 9th-ave:

smdc-translations:  For other translations, visit SMDC-Translations

smdc-translations: For other translations, visit SMDC-Translations