Da quando tua Moglie si occupa delle risorse umane, fa spesso
Da tempo spingevi tua Moglie ad andare in palestra xchè nn la
Da quando x gioco le hai fatto provare quel ragazzo nero…
Da quanto tempo non fai un complimento a tua Moglie? Stava cominciando
Si…. quella è tua Moglie, la Madre dei tuoi figli…
Da quando hai installato la telecamera nascosta in camera da
Si… mi piacerebbe da morire vedere il grosso cazzo di
Da quando tua Moglie è diventata Manager ha davvero tutti sotto
Si la vida te da limones, exprímeselos a las personas en los
Si a mi me da asco mirarme al espejo... ¿Qué sentirán los
Si a mi me da asco mirarme al espejo... ¿Qué sentirán los
Si la vida te da limones, haz limonada, agrégale vodka, me invitas
Si la vida te da limones, haz limonada,agrégale vodka , me
Si la vida te da limones, haz limonada, agrégale vodka, me invitas
Si faceva del male da sola.
Si se da, se da.
Si se da, se da.
si-lencie: Chegou em um ponto que você não sai da minha cabeça.
Si estoy solo es porque me da la gana de estar solo, no porque
Si estoy solo es porque me da la gana de estar solo, no porque
Si te da besos hasta en la nariz... Eso si es amor.
Si te da besos hasta en la nariz... Eso si es amor.
Si te da besos hasta en la nariz... Eso si es amor.
Si te da besos hasta en la nariz... Eso si es amor.
Si se da, se da.
Si te da besos hasta en la nariz... Eso si es amor.
Si te da besos hasta en la nariz... Eso si es amor.
Si te da besos hasta en la nariz... Eso si es amor.
Si te da besos hasta en la nariz... Eso si es amor.
Si te da besos hasta en la nariz... Eso si es amor.
Si te da besos hasta en la nariz... Eso si es amor.
Si te da besos hasta en la nariz... Eso si es amor.
Si te da besos hasta en la nariz... Eso si es amor.
Si te da besos hasta en la nariz... Eso si es amor.
Si te da besos hasta en la nariz... Eso si es amor.
Si te da besos hasta en la nariz... Eso si es amor.