Nombre de la película en inglés: Love is love. Nombre de la
laredesbastaeinfinita: Me parece más gracioso en castellano…
Nombre de la película en inglés: Love is love. Nombre de la
tobiasyguy: DeimosYa he solicitado a su autor la autorización
humorcruel: Brain Dead, en Castellano, Tu madre se ha comido
santanser: beatormo: Tira publicada originalemente para el
Vox pide en el Congreso hacer pruebas de nivel de castellano
Hoy estaba haciendo un taller de Castellano en grupo, y una de
TUMBLR es satánico y casi impronunciable en idioma castellano,
tan-ardiente-como-el-sol: ni en castellano sabe escribir xd
Nombre de la película en inglés: Love is love. Nombre de la
cuadernostibetanos: Haru en el reino de los gatos Hiroyuki Morita
La Marca Chancho En la década de los 30’, en Chile, se hizo
nomellamesfriki: Carteles de películas tomando el título literal
Nombre de la película en inglés: Love is love. Nombre de la
my-cat-is-a-mustache: jojondro: pantxo2112: No es de lástima,
alochucknorris: ¡Los chinos también se tatúan gilipolleces
Nombre de la película en inglés: Love is love. Nombre de la
Nombre de la película en inglés: Love is love. Nombre de la
chinorulz: Shadow Government (Gobierno en las Sombras) (en Castellano)
Nombre de la película en inglés: Love is love. Nombre de la
m1male2:Monasterio de Juan de Duero #Soria #España, uno de los