published on: 2015-06-21 06:53:13
clip.mitaimon
PETAPETA
Sun & Steel
良い意見は、それを言ったのが嫌いな人間であっても、取り入れること。
「日本に英語が入ってきた当初、「I love you」のことを、「私はあなたが大切です」と訳していたというのです。これはいいなと思いました。だってあいしているより、ずっと意味が明確で、気持ちがよく伝わってくる」(阿川佐和子)