cosplayiscool: More @ http://cosplayiscool.tumblr.com
メモ
tsukamoto: 通して読むと、種を仕込んだおかげで、あたかも丁寧にストーリーが組まれた話かのように見える流れが出来上がる。オチがちゃんと落ちる。書きたいシーンしか書かなくていい。すごくラク!!
【岡目八目】自分で打っているとなかなか先が分からない碁も、他人が打っているのを傍から見ている場合には八目先まで見通せる、ということ。常に外部にいて客観的判断ができること。
自分から語る言葉は丁寧に。相手から受ける言葉には寛容に。これが、プロトコル。(Twitter
Sun & Steel
virtual-artifacts: Sword Guard (Tsuba)Date: ca. 1615–1868Culture:
入力を繰り返すよりも、出力を繰り返すほうが、脳回路への情報の定着がよい
説明することができないなら、それは芸術です。説明を求める者がいなくなったなら、それは流行です。説明なしに伝わるなら、それはデザインです。
miniatures: junmyk: たざわさんはTwitterを使っています:
quote over100notes jp
kotoripiyopiyo: nbagifstory:R.I.P. Marques HaynesMarch 10, 1926
petapeta: ふたろぐばこ-二次元裏may@ふたばログ保管庫
nihongirls: Keiko Kitagawa Samurai Blue
quote over100notes jp
Raise Thy Sword
電子書籍名言 TUMBLR
「できない」を「できそう」にレベルアップさせる唯一最大最高の方法は、「今の自分でも間違いなくできる」と思える小さい行動を考え、それを実行すること。どこにでも書いてあるし自分自身何度もゆってるけど、これは何度言っても言い足りない。だから今日も言う。何ならできるかを考え、実行する。
dinodi: mademoiselle-bazaar: Tsumago-Juku, Japan Traditional
wajyo-ryosyu
wajyo-ryosyu
IBI@Tumblr
urokuzu-chan: クロエ・グレース・モレッツ可愛いすぎワロタwwwwwww
phorbidden: 鈴木愛理
ritasv: Soldier by Tony Jones/flambard
gifak-net: Hard Dance Style
名言を喰らうケモノ
5enshi: 鳥居が埋め込まれた壁面 by kazu saitoLocation:
Sun & Steel
Sun & Steel
Sun & Steel
gottani: 8f158407.gif
「日本に英語が入ってきた当初、「I love you」のことを、「私はあなたが大切です」と訳していたというのです。これはいいなと思いました。だってあいしているより、ずっと意味が明確で、気持ちがよく伝わってくる」(阿川佐和子)
良い意見は、それを言ったのが嫌いな人間であっても、取り入れること。
Sun & Steel
PETAPETA