gfycat porn | porn pics | user porn
andi-b: “ジョーカーのセリフ「混沌の本質がわかるか?」の続き「It’s fair.(混沌は公平なんだよ)」を「It’s fear.(恐怖だよ)」と勘違いして訳してしまったのは、ダークナイト最大の誤訳。”
andi-b: “ジョーカーのセリフ「混沌の本質がわかるか?」の続き「It’s fair.(混沌は公平なんだよ)」を「It’s fear.(恐怖だよ)」と勘違いして訳してしまったのは、ダークナイト最大の誤訳。”

published on: 2018-10-06 20:20:48

junmykのたんぶらこっこ

junmykのたんぶらこっこ

overhilowsee: “流しのプログラマーはだいたいメキシコの荒野みたいな現場に行かされがちなのでいざ着いてみると荒くれ達が「仕様書?オイ聞いたか仕様書だってよぉ~~~!」みたいな感じで歓迎してくれる”

overhilowsee: “流しのプログラマーはだいたいメキシコの荒野みたいな現場に行かされがちなのでいざ着いてみると荒くれ達が「仕様書?オイ聞いたか仕様書だってよぉ~~~!」みたいな感じで歓迎してくれる”

highlandvalley:  目のつけどころがいいじじいhttps://twitter.com/koyapu/status/861234619156357120/photo/1

highlandvalley: 目のつけどころがいいじじいhttps://twitter.com/koyapu/status/861234619156357120/photo/1

HozonBan

HozonBan

quote-over100notes-jp:  “美術館と博物館という言葉は、英語ではどちらもmuseumになってしまう。

quote-over100notes-jp: “美術館と博物館という言葉は、英語ではどちらもmuseumになってしまう。

quote-over100notes-jp:  “美術館と博物館という言葉は、英語ではどちらもmuseumになってしまう。

quote-over100notes-jp: “美術館と博物館という言葉は、英語ではどちらもmuseumになってしまう。