Sempre me senti diferente dos outros. Não mais bonita, não

Sempre me senti diferente dos outros. Não mais bonita, não

me-miras-me-tocas-muero:  siempre

me-miras-me-tocas-muero: siempre

“Toca su corazón, no su cuerpo. Róbale su atención, no su

“Toca su corazón, no su cuerpo. Róbale su atención, no su

lotransmites-todo-palabra:  Quisiera decirle que usted tiene

lotransmites-todo-palabra: Quisiera decirle que usted tiene

me-miras-me-tocas-muero:   :/ 

me-miras-me-tocas-muero: :/ 

versificar:  “Sempre me senti diferente dos outros. Não mais

versificar: “Sempre me senti diferente dos outros. Não mais

"Me empresta aquela sua revistinha japonesa?"

"Me empresta aquela sua revistinha japonesa?"

zaluh: as vezes sinto que há diversas pessoas dentro de mim.

zaluh: as vezes sinto que há diversas pessoas dentro de mim.

Nadie tiene ni idea de todas las batallas que me toca que vivir

Nadie tiene ni idea de todas las batallas que me toca que vivir

Ya aguante mucho tus comentarios, malas caras y ofensas en forma

Ya aguante mucho tus comentarios, malas caras y ofensas en forma

biblioteca-prohibida:  “Tengo la sensación de quererte mucho

biblioteca-prohibida: “Tengo la sensación de quererte mucho

Me toca jaja.. desde el coche….huyendodetodo aukatr

Me toca jaja.. desde el coche….huyendodetodo aukatr

Faz-me tua já   Aproxima-te, sente-me toca-me, prova-me admira-me

Faz-me tua já Aproxima-te, sente-me toca-me, prova-me admira-me

me-miras-me-tocas-muero:  :/ 

me-miras-me-tocas-muero: :/ 

a–z–u–l:  A mí no me toca el corazón cualquier

a–z–u–l: A mí no me toca el corazón cualquier

Me enamore de alguién que puede tenerme cuando el quiera, porque

Me enamore de alguién que puede tenerme cuando el quiera, porque

Me enamore de alguién que puede tenerme cuando el quiera, porque

Me enamore de alguién que puede tenerme cuando el quiera, porque

subtraido:  “Suponho que me entender não é uma questão de

subtraido: “Suponho que me entender não é uma questão de

Toca da Loba

Toca da Loba

Toca da Loba

Toca da Loba

¿Y para cuándo me toca eso de ser feliz?

¿Y para cuándo me toca eso de ser feliz?

valentinavolantina:  me toca en el alma

valentinavolantina: me toca en el alma

un-gusano-bailarin:  Esta ves me toca a mi *-*-     #cosas#lindas#vividas#contigo#fuelindi#chao#chao*-*

un-gusano-bailarin: Esta ves me toca a mi *-*- #cosas#lindas#vividas#contigo#fuelindi#chao#chao*-*

drodriguezmusik:  Contigo quiero un cuento de hadas, pero si

drodriguezmusik: Contigo quiero un cuento de hadas, pero si

biblioteca-prohibida:  “Él es primavera en mis labios cuando

biblioteca-prohibida: “Él es primavera en mis labios cuando

Eu preciso de Ti Senhor, Eis-me aqui, Me toca, Me usa, Me ensina,

Eu preciso de Ti Senhor, Eis-me aqui, Me toca, Me usa, Me ensina,

me-miras-me-tocas-muero:  :/ 

me-miras-me-tocas-muero: :/ 

 Seamos sólo un dulce amor platónico, no te toco, no me tocas.

Seamos sólo un dulce amor platónico, no te toco, no me tocas.

Me enamore de alguién que puede tenerme cuando el quiera, porque

Me enamore de alguién que puede tenerme cuando el quiera, porque

Me enamore de alguién que puede tenerme cuando el quiera, porque

Me enamore de alguién que puede tenerme cuando el quiera, porque

Adoro esa manera tuya de hacerme el amor. La forma en la que

Adoro esa manera tuya de hacerme el amor. La forma en la que

Quando toca aquele trapzin gostoso !!! 💥🚨💯👊🏼 #me

Quando toca aquele trapzin gostoso !!! 💥🚨💯👊🏼 #me

Então agora não me toca, (não quero saber de beijos), não

Então agora não me toca, (não quero saber de beijos), não

medo-desentir:  “Sempre me senti diferente dos outros. Não

medo-desentir: “Sempre me senti diferente dos outros. Não

versificar:  “Sempre me senti diferente dos outros. Não mais

versificar: “Sempre me senti diferente dos outros. Não mais

jardinador:  me toca igual o sol toca o mar no fim da tarde.

jardinador: me toca igual o sol toca o mar no fim da tarde.